74 lines
2.3 KiB
Plaintext
74 lines
2.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Wire-G\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 18:28+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 06:34+0100\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Désiré Werner Menrath\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
msgid "powered"
|
|
msgstr "eingeschaltet"
|
|
|
|
msgid "Wireguard .conf Select file"
|
|
msgstr "Wireguard .conf Datei auswählen"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
msgid "Your tunnel $selection was successfully deleted"
|
|
msgstr "Ihr Tunnel $selection wurde erfolgreich gelöscht.\\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Oh something went wrong.\n"
|
|
"Please delete tunnel in the network manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oh etwas ging schief.\\n\n"
|
|
"Bitte Tunnel im Networkmanager löschen."
|
|
|
|
msgid "There is no active tunnel that you could stop.\n"
|
|
msgstr "Es gibt keinen aktiven Tunnel den man stoppen könnte.\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"<span color='#626ff1'><b>Wire-G Author: Désiré Werner Menrath</b></"
|
|
"span><span color='#626ff1'><b>E-Mail: polunga40@unity-mail.de</b></"
|
|
"span><span color='#626ff1'><b>At all tunnels, the auto start is disabled\"!"
|
|
"\"</b></span><span color='#626ff1'><b>Use without warranty\"!\"</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span color='#626ff1'><b>Wire-G Author: Désiré Werner Menrath</b></"
|
|
"span><span color='#626ff1'><b>E-Mail: polunga40@unity-mail.de</b></"
|
|
"span><span color='#626ff1'><b>Bei allen Tunnel wird der Autostart "
|
|
"deaktiviert\"!\"</b></span><span color='#626ff1'><b>Benutzung ohne "
|
|
"Gewärhr\"!\"</b></span>"
|
|
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Mehr"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Entfernen"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Activ Tunnel: </b> <span color='#0fad0a'><b>$active</b></"
|
|
"span><b>----------------------------------------------------------------------------------"
|
|
"</b><b>If no tunnels are listed,</b><b>so they have to import their tunnel "
|
|
"beforehand.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Aktiver Tunnel: </b> <span color='#0fad0a'><b>$active</b></"
|
|
"span><b>----------------------------------------------------------------------------------"
|
|
"</b><b>Sollten keine Tunnel aufgelistet sein,</b><b>so müssen sie ihren "
|
|
"Tunnel zuvor importieren.</b>"
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Auswahl"
|
|
|
|
msgid "$wert Connection disconnected."
|
|
msgstr "$wert Verbindung wurde getrennt."
|