Wire-G/languages/wire-g_de_DE.po

76 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wire-G\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 18:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 20:04+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Désiré Werner Menrath\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-Poedit-Basepath: VSCodium/Wire-G\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: wire_g\n"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "powered"
msgstr "eingeschaltet"
msgid "Wireguard .conf Select file"
msgstr "Wireguard .conf Datei auswählen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Your tunnel $selection was successfully deleted"
msgstr "Ihr Tunnel $selection wurde erfolgreich gelöscht.\\n"
msgid ""
"Oh something went wrong.\n"
"Please delete tunnel in the network manager."
msgstr ""
"Oh etwas ging schief.\\n\n"
"Bitte Tunnel im Networkmanager löschen."
msgid "There is no active tunnel that you could stop.\n"
msgstr "Es gibt keinen aktiven Tunnel den man stoppen könnte.\n"
msgid ""
"<span color='#626ff1'><b>Wire-G Author: Désiré Werner Menrath</b></"
"span><span color='#626ff1'><b>E-Mail: polunga40@unity-mail.de</b></"
"span><span color='#626ff1'><b>At all tunnels, the auto start is disabled\"!"
"\"</b></span><span color='#626ff1'><b>Use without warranty\"!\"</b></span>"
msgstr ""
"<span color='#626ff1'><b>Wire-G Author: Désiré Werner Menrath</b></"
"span><span color='#626ff1'><b>E-Mail: polunga40@unity-mail.de</b></"
"span><span color='#626ff1'><b>Bei allen Tunnel wird der Autostart "
"deaktiviert\"!\"</b></span><span color='#626ff1'><b>Benutzung ohne "
"Gewähr\"!\"</b></span>"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid ""
"<b>Activ Tunnel: </b> <span color='#0fad0a'><b>$active</b></"
"span><b>----------------------------------------------------------------------------------"
"</b><b>If no tunnels are listed,</b><b>so they have to import their tunnel "
"beforehand.</b>"
msgstr ""
"<b>Aktiver Tunnel: </b> <span color='#0fad0a'><b>$active</b></"
"span><b>----------------------------------------------------------------------------------"
"</b><b>Sollten keine Tunnel aufgelistet sein,</b><b>so müssen sie ihren "
"Tunnel zuvor importieren.</b>"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
msgid "$wert Connection disconnected."
msgstr "$wert Verbindung wurde getrennt."